Umesh' blogs
An index to my blogs.
Saturday, May 21, 2005
Thursday, May 19, 2005
Translations:(മാറ്റൊലി) A. Pushkin : Echo
പ്രശസ്ത റഷ്യന് കവി അലക്സാണ്ടര് പുഷ്കിന്റെ ഒരു അപ്രശസ്തകവിതയുടെ പരിഭാഷ ഇവിടെ വായിക്കാം.
Wednesday, May 18, 2005
Translations : Robert Frost : Miles to go...
റോബര്ട്ട് ഫ്രോസ്റ്റിന്റെ Stopping by Woods on a Snowy Evening എന്ന പ്രസിദ്ധകവിതയുടെ മലയാളപരിഭാഷ ഇവിടെ കാണാം. ഒരു ബാല്യകാലകൃതി.
Tuesday, May 17, 2005
Translations: (ചെകുത്താന്റെ ഊഞ്ഞാല്) Fyodor Sologub : Devil's swing
റഷ്യന് കവിയും ഗദ്യകാരനും പരിഭാഷകനുമായിരുന്ന Fyodor Sologub-ന്റെ ചെകുത്താന്റെ ഊഞ്ഞാല് എന്ന മനോഹരകവിതയുടെ പരിഭാഷ ഇവിടെ വായിക്കാം. നമ്മുടെ ദൈനന്ദിനജീവിതത്തില് വളരെയേറെ പ്രസക്തിയുള്ള ഒരു കവിത.
Translations: (ശിഥിലചിന്തകള്) Alexander Pushkin's poem
ഉമേഷിന്റെ പരിഭാഷകളൂടെ ഫോണ്ടു് അല്പം വലുതാക്കി. അല്പം കൂടി സുഖമായി വായിക്കാന് കഴിയും എന്നു പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
അലക്സാണ്ടര് പുഷ്കിന്റെ ഒരു പ്രസിദ്ധകവിതയുടെ തര്ജ്ജമ ഇവിടെ കാണാം.